|  | 
Скоро: доступ к каталогу только после регистрации на сайте - Регистрация Яшмакова Я.Г. Специфика перевода юридического текста с немецкого языка // Государство и право: актуальные проблемы современности: материалы XX межвузовской научной студенческой конференции. - Йошкар-Ола, 2013. - С. 29-31 Яшмакова Я.Г.:Специфика перевода юридического текста с немецкого языка
| Тип: Статья
Автор :  Яшмакова Я.Г.  Место издания : Йошкар-Ола
Количество страниц : 29-31
Год издания : 2013 г. |  | 
 
 Возможно, Вас так же заинтересуют следующие издания:
  Лисиченко Р.П.,
 О влиянии русского языка на современный немецкий язык (К вопросу о развитии общественно-политической лексики современного немецкого языка) → Белов В.Н.,
 Идентификационное значение фонетико-грамматической модификации при исследовании рукописей, выполненных на русском языке лицами, для которых родным языком является один из языков тюркской семьи → Функ Д.А.,
 Языки малочисленных тюркских народов Южной Сибири и Европейская Хартия региональных языков или языков меньшинств → Скибицка М.А.,
 Лакунарные явления в обучении славянским языкам и проблема их перевода (на примере лакун в польском, русском и белорусском языках) → Каримов А.С.,
 Соотношение правового содержания терминов "региональные языки или языки меньшинств" и государственные языки субъектов РФ → Коротюк Т.С.,
 Методический "портфель" преподавателя иностранных языков на примере немецкого языка) → Кузьмина Е.С.,
 Язык специальности и особенности его преподавания (на материале немецкого языка) →
 |