|
Скоро: доступ к каталогу только после регистрации на сайте - Регистрация
Терехин В.В. Положение переводчика как участника уголовного судопроизводства требует дополнительной регламентации // Вестник Гуманитарного института. - М.: Изд-во Гуманит. ин-та, 2007, № 2 (8). - С. 18-22 Терехин В.В.: Положение переводчика как участника уголовного судопроизводства требует дополнительной регламентации
Возможно, Вас так же заинтересуют следующие издания:- Санникова Л.В.,
Переводчик как участник уголовного процесса, обладающий специальными знаниями. Сравнительная характеристика переводчика и специалиста → - Черкасов Д.А.,
Процессуальная связь между уголовными производствами как основание для соединения уголовных дел → - Яшин А.В.,
Уголовная ответственность за фальсификацию доказательств по уголовному делу как средство защиты участников уголовного судопроизводства → - Гаврилов А.К., Ефимичев С.П., Михайлов В.А.,
Новое об участниках уголовного процесса. (Кокорев Л.Д. Участники правосудия по уголовным делам. - Воронеж, 1971.) → - Баршев Я.И.,
Основания уголовного судопроизводства с применением к российскому уголовному судопроизводству → - Баршев Я.,
Основания уголовного судопроизводства, с применением к российскому уголовному судопроизводству → - Муратова Н.Г., Подольский М.А.,
Процедуры принятия решений, связанных с уголовным судопроизводством (взаимосвязь судопроизводств) →
|