|
Скоро: доступ к каталогу только после регистрации на сайте - Регистрация
Галаева М.Н., Гольцева О.Ю., Горшенева И.А. Реферативный перевод как средство обучения иностранному языку // Первые милицейские чтения, посвященные 5-летию Московского университета МВД России. Сборник статей. - М.: МосУ МВД России, 2007. - С. 178-180 Галаева М.Н., Гольцева О.Ю., Горшенева И.А.: Реферативный перевод как средство обучения иностранному языку
Возможно, Вас так же заинтересуют следующие издания:- Ковалькова Т.М.,
Роль иностранного языка в подготовке современного специалиста высшей квалификации: к вопросу об обучении иностранным языкам в неязыковом вузе → - Скибицка М.А.,
Лакунарные явления в обучении славянским языкам и проблема их перевода (на примере лакун в польском, русском и белорусском языках) → - Кудряшова С.В.,
Интеграция интернет-ресурсов в обучение иностранному языку: на материале французского языка → - Крачинская О.В.,
Приоритет языка специальности в курсе обучения иностранным языкам в юридическом вузе → - Белов В.Н.,
Идентификационное значение фонетико-грамматической модификации при исследовании рукописей, выполненных на русском языке лицами, для которых родным языком является один из языков тюркской семьи → - Функ Д.А.,
Языки малочисленных тюркских народов Южной Сибири и Европейская Хартия региональных языков или языков меньшинств → - Черных В.В.,
Метод проектов в обучении иностранному языку студентов вузов юридических специальностей (на материале немецкого языка). Дис. … канд. пед. наук →
|