|
Скоро: доступ к каталогу только после регистрации на сайте - Регистрация
Жутовская Н.М. Некоторые особенности перевода русской нестандартной лексики на английский язык (на материале перевода романа С. Довлатова "Зона") // XVI Царскосельские чтения: Человек - гражданин - гражданское общество - правовое государство: материалы международной научной конференции, 24-25 апреля 2012 г.. - С.-Пб.: ЛГУ им. А.С. Пушкина, 2012, Т. III. - С. 339-344 Жутовская Н.М.: Некоторые особенности перевода русской нестандартной лексики на английский язык (на материале перевода романа С. Довлатова "Зона")
Возможно, Вас так же заинтересуют следующие издания:- Шевченко Е.В.,
Коммуникативные особенности английских и русских юридических речевых актов, речевых стратегий и тактик (на материале языка художественных и публицистических произведений). Дис. … канд. филол. наук → - Невзоров А.С.,
Русские биржи: Свод торговых обычаев и правил русских бирж. Вып. 4 → - Кулиев Ф.М.,
Русские диаспоры за рубежом: организации по защите прав этнических русских ближнего зарубежья → - Белов В.Н.,
Идентификационное значение фонетико-грамматической модификации при исследовании рукописей, выполненных на русском языке лицами, для которых родным языком является один из языков тюркской семьи → - Дурнев B.C.,
К вопросу о подтверждении трудовыми мигрантами факта владения русским языком → - Косорукова М.И.,
История основания, русские православные приходы и современное состояние русской православной церкви в США → - Невзоров А.С.,
Русские биржи: Вып. 1:Отчет о командировке во внутренние губернии России на летние месяцы 1896 года. - 1897; Вып. 2: Сводный устав русских бирж. - 1898. Вып. 1-2 →
|