|     | 
Скоро: доступ к каталогу только после регистрации на сайте - Регистрация
  Проблемы национального языка судопроизводства в правотворческой и правоприменительной деятельности на современном этапе. Дис. ... докт. юрид. наук: 12.00.09 / Джафаркулиев М.А. - М., 1990. - 439 c. Джафаркулиев М.А.: Проблемы национального языка судопроизводства в правотворческой и правоприменительной деятельности на современном этапе. Дис. ... докт. юрид. наук
Тип:  Диссертация
Автор:   Джафаркулиев М.А. 
Место издания:   Москва
Количество страниц:  439
Год издания:  1990 г.
  |  |  
 Оглавление:Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-45 
Глава I. Национальный и государственный языки, язык межнационального 
общения: их понятие, содержание и роль в судопроизводстве 
§ 1. Политическое значение национального языка в 
национально-государственном строительстве . . . . . . . . . . . . . . . . .46-63 
§ 2. Понятие и содержание национального и государственного языков, языка 
межнационального общения и их соотношение в судопроизводстве . . . . . . . 64-91 
§ 3. Содержание института и принципа национального языка 
судопроизводства: соотношение этих понятий, их регулирование и 
гарантии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92-131 
Глава II. Понятие, формы и виды перевода, его роль в реализации принципа 
национального языка судопроизводства 
§ 1. Понятие перевода: его точность, полнота и объективность . . . . . . 132-144 
§ 2. Формы и виды перевода, его особенность в уголовном 
судопроизводстве . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145-172 
§ 3. Технические средства, используемые при переводе: состояние и 
тенденции развития . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173-181 
Глава III. Переводчик как участник судопроизводства 
§ 1. Понятие переводчика в уголовном судопроизводстве и его 
процессуальное положение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182-221 
А) Понятие переводчика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182-201 
Б) Переводчик как участник уголовного процесса . . . . . . . . . . . . . 201-210 
В) Процессуальное положение переводчика . . . . . . . . . . . . . . . . .210-221 
§ 2. Подготовка переводчика к осуществлению его процессуальных функций, 
отвод и замена . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222-234 
§ 3. Проблемы совершенствования научного и организационно-методического 
обеспечения участия переводчика в уголовном судопроизводстве . . . . . . 235-252 
Глава IV. Содержание и реализация института национального языка в 
отдельных стадиях уголовного судопроизводства 
§ 1. Стадия возбуждения уголовного дела . . . . . . . . . . . . . . . . .253-259 
§ 2. Стадия предварительного расследования . . . . . . . . . . . . . . . 260-287 
§ 3. Стадия предания суду . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .288-303 
§ 4. Стадия судебного разбирательства . . . . . . . . . . . . . . . . . .304-319 
§ 5. Реализация института национального языка в последующих стадиях 
уголовного процесса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .320-334 
А) Производство в кассационной инстанции . . . . . . . . . . . . . . . . 320-325 
Б) Стадия исполнения приговора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325-326 
В) Производство в надзорной инстанции . . . . . . . . . . . . . . . . . .327-329 
Г) Возобновление дел по вновь открывшимся обстоятельствам . . . . . . . .330-334 
Глава V. Язык уголовного судопроизводства в зарубежных странах 
§ 1. Язык судопроизводства и процессуальное положение переводчика в 
уголовном процессе ряда стран Восточной Европы и Азии (Монголия, 
Вьетнам) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335-359 
§ 2. Язык судопроизводства и процессуальное положение переводчика в 
уголовном процессе капиталистических стран . . . . . . . . . . . . . . . 360-398 
Заключение: Выводы и предложения по результатам исследования вопросов 
темы диссертации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399-415 
Список использованной литературы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416-439 
 
  Возможно, Вас так же заинтересуют следующие издания:-  Джафаркулиев Мирага Ашраф Оглы,
 Проблемы национального языка судопроизводства в правотворческой и правоприменительной деятельности на современном этапе. Автореф. дис. ... д-ра юрид. наук →  -  Белов В.Н.,
 Идентификационное значение фонетико-грамматической модификации при исследовании рукописей, выполненных на русском языке лицами, для которых родным языком является один из языков тюркской семьи →  -  Функ Д.А.,
 Языки малочисленных тюркских народов Южной Сибири и Европейская Хартия региональных языков или языков меньшинств →  -  Лисиченко Р.П.,
 О влиянии русского языка на современный немецкий язык (К вопросу о развитии общественно-политической лексики современного немецкого языка) →  -  Джафаркулиев М.А.,
 Осуществление принципа национального языка судопроизводства - претворение в жизнь ленинской национальной политики в советском уголовном процессе →  -  Каримов А.С.,
 Соотношение правового содержания терминов "региональные языки или языки меньшинств" и государственные языки субъектов РФ →  -  Джафаркулиев М.А., Миньковский Г.М.,
 Проблемы национального языка в судопроизводстве →  
  |