|
Скоро: доступ к каталогу только после регистрации на сайте - Регистрация
Галанза Л.П. Немецкая юридическая терминология и особенности ее перевода // Правоведение. - Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1966, № 1. - С. 120-126 Галанза Л.П.: Немецкая юридическая терминология и особенности ее перевода
Возможно, Вас так же заинтересуют следующие издания:- Угрюмова О.Г.,
Порядок участия нотариуса при переводе документов, свидетельствование подлинности переводов → - Крылова Т., Шкрлантова М.,
Некоторые аспекты юридической терминологии ЕС в сравнении с юридической терминологией государств- членов ЕС → - Максимович К.А.,
Терминология церковно-канонического и гражданского права в древнейшем славянском переводе "Пандектов" Никона Черногорца. Дис. ... канд. филол. наук → - Король М.П.,
Юридические и лингвистические аспекты и проблемы перевода английской юридической терминологии → - Жутовская Н.М.,
Некоторые особенности перевода русской нестандартной лексики на английский язык (на материале перевода романа С. Довлатова "Зона") → - Гайдук Ю.,
Особенности отдельных способов обеспечения исполнения договора перевода долга. Перевод долга как средство обеспечения обязательства → - Галанза П.Н., Кечекьян С.Ф., Мартысевич И.Д., Садагдар М.И., Селезнев Н.А., Черниловский З.М., Галанза П.Н.,
История государства и права зарубежных стран. Учебник. Т. 1 →
|