|
Скоро: доступ к каталогу только после регистрации на сайте - Регистрация
Король М.П. Юридические и лингвистические аспекты и проблемы перевода английской юридической терминологии // Юридическая наука и практика глазами молодежи: тезисы межрегиональной научно-практической конференции студентов, аспирантов и преподавателей. 29 апреля 2011 года. - Ростов-на-Дону: ДЮИ, 2011. - С. 152-154 Король М.П.: Юридические и лингвистические аспекты и проблемы перевода английской юридической терминологии
Тип: Статья
Автор: Король М.П.
Издательство: ДЮИ
Место издания: Ростов-на-Дону
Количество страниц: 152-154
Год издания: 2011 г.
| |
Возможно, Вас так же заинтересуют следующие издания:- Арчер П., Никифоров Б.С., Ветвинский Л.А.,
Английская судебная система. Перевод с английского → - Уолкер Р., Апарова Т.В., Решетников Ф.М.,
Английская судебная система. Перевод с английского → - Дайси А.В., Виноградов П.Г., Полторацкая О.В.,
Основы государственного права Англии: Введение в изучение английской конституции. Перевод, дополненный по 6-му английскому изданию 2-е изд. → - Фримен Э., Замойский С.Г.,
Развитие английской Конституции с древнейших времен. Перевод с английского → - Деливрон А.,
Свод английских морских торговых постановлений издания 1871 года. Перевод с английского → - Шерматова П.М.,
Лингвистические особенности юридических текстов в аспекте перевода (на материале английского языка) → - Кросс Р., Решетников Ф.М., Апарова Т.В.,
Прецедент в английском праве. Перевод с английского →
|